Thanks to my colleague Denise, here’s a resource for catechists to use to implement the new translation of the Roman Missal. It’s from the Diocese of Lansing, MI, and it is quite thorough.
It basically constitutes a mini-curriculum on the Mass that would require 8 sessions. What I’m hearing from a lot of catechetical leaders, however, is that they are not planning on setting aside such large chunks of time from their regular curriculum (for which there is already never enough time) to devote to teaching about the changes, but rather, plan to do so in more bite-size pieces over the weeks leading up to and following the changes (folks who take this approach can still draw from a resource such as the Lansing one).
How does your parish plan to approach teaching the new translation to kids in Religious Education programs?