A Catechist’s Guide to the New Translation – from the Diocese of Lansing

Thanks to my colleague Denise, here’s a resource for catechists to use to implement the new translation of the Roman Missal. It’s from the Diocese of Lansing, MI, and it is quite thorough.

http://www.dioceseoflansing.org/catechesis_k12/Roman_Missal_Children_Adolescents.pdf

It basically constitutes a mini-curriculum on the Mass that would require 8 sessions. What I’m hearing from a lot of catechetical leaders, however, is that they are not planning on setting aside such large chunks of time from their regular curriculum (for which there is already never enough time) to devote to teaching about the changes, but rather, plan to do so in more bite-size pieces over the weeks leading up to and following the changes (folks who take this approach can still draw from a resource such as the Lansing one).

How does your parish plan to approach teaching the new translation to kids in Religious Education programs?

About Joe Paprocki 2742 Articles
Joe Paprocki, DMin, is National Consultant for Faith Formation at Loyola Press, where, in addition to his traveling/speaking responsibilities, he works on the development team for faith formation curriculum resources including Finding God: Our Response to God’s Gifts and God’s Gift: Reconciliation and Eucharist. Joe has more than 35 years of experience in ministry and has presented keynotes, presentations, and workshops in more than 100 dioceses in North America. Joe is a frequent presenter at national conferences including the Los Angeles Religious Education Congress, the Mid-Atlantic Congress, and the National Conference for Catechetical Leadership. He is the author of numerous books, including the best seller The Catechist’s Toolbox, A Church on the Move, Under the Influence of Jesus, and Called to Be Catholic—a bilingual, foundational supplemental program that helps young people know their faith and grow in their relationship with God. Joe is also the series editor for the Effective Catechetical Leader and blogs about his experiences in faith formation at www.catechistsjourney.com.

6 Comments

  1. “How does your parish plan to approach teaching the new translation to kids in Religious Education programs?” I haven’t heard, but I was already using the new translation in this year’s class without much ado, except to say we were using the New Translation which kicks in next Advent.

    Given that “there is already never enough time” (isn’t that the Gospel truth) I’ll probably spend part of each class leading up to Advent using phased handouts of the new text found at the usccb site.

  2. We have added 15 minutes to each class to be able to address the changes, and will use mini-lessons to present to each grade level.

  3. I’m anxious to look this over. I’m having our parish secretary print it off for me so I can take my time. I’m also looking at Maureen Kelly’s (LTP) What’s New about the Mass and What’s New About the Mass for Teens. First and foremost, I think it’s so important that our Catechists understand the changes. I’m hoping to do a course this summer for mine (and open it up to the parish) from RENEW International called “Lifting Up Our Hearts…Praying with the Third Edition of the Roman Missal.” Happy to finally see some resources for children.

    • Linda, great idea to use the summer to catechize the catechists and to open it up to all adults!

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*